Exemples d'utilisation de "laisse passer" en français

<>
Le toit laisse passer la pluie. The roof lets in rain.
Mon anti-virus a laissé passer un virus. My anti-virus let a virus through.
Ne laisse pas passer cette chance ! Make hay while the sun shines.
Ne laisse pas passer cette opportunité. Don't let this opportunity pass you by.
Ne laisse pas passer une si belle occasion. Don't let such a good opportunity go by.
Ne laisse pas passer la chance. Don't let the chance slip!
Fais passer le mot ! Spread the word!
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Ne laisse pas filer cette chance. Don't let this chance slip by.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Tom n'a pas laisse de note de suicide, alors la police suspecte un meurtre. Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Laisse mes affaires tranquilles. Let my things alone.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Laisse tourner le moteur. Leave the engine running.
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
Ton comportement laisse beaucoup à désirer. Your behavior leaves much to be desired.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Laisse la porte ouverte. Leave the door open.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !