Exemples d'utilisation de "non pas que" en français
Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête.
I like him not because he is kind but because he is honest.
Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole «あ→а» au-dessus de la phrase.
You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Christopher Colomb fut explorateur, non pas parce qu'il aimait la mer, mais parce qu'il détestait les prisons espagnoles.
Christopher Columbus wasn't an explorer because he loved the sea. He was an explorer because he hated Spanish jails.
Je te l'aurais dit avant, mais je ne pensais pas que tu comprendrais.
I would have told you before, but I didn't think you'd understand.
Non pas qu'il ne le pourrait pas, mais c'est un homme trop paresseux.
Not that he couldn't, but he's too lazy one man.
Nos montures sont de qualité et non pas des articles de mauvaise qualité. De telles lunettes sont considérablement plus chères chez n'importe quel opticien.
Ours are quality frames and not low quality articles. Eyeglasses of this kind are considerably more expensive in any optical shop.
Je ne pense pas que cette chemise aille avec cette cravate rouge.
I don't think this shirt goes with that red tie.
La fille sur cette image porte une couronne non pas d'or mais de fleurs.
The girl in the picture is wearing a crown not of gold but of flowers.
Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses.
I'm not saying that your answers are always wrong.
Nous souffrons surtout, non pas de nos vices ou de nos faiblesses, mais de nos illusions.
We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions.
Les gens ne vous disent-ils pas que vous ressemblez à Audrey Hepburn ?
Don't people tell you look like Audrey Hepburn?
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.
People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité