Exemples d'utilisation de "pas piqué" en français

<>
Il a piqué une crise. He went ballistic.
Celui dont le visage n'est pas illuminé ne deviendra jamais une étoile. He whose face gives no light, shall never become a star.
J'ai été piqué par des moustiques. I got bitten by mosquitoes.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Ne me quitte pas ! Don't leave me!
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
J'ai été piqué par une abeille. I got a bee sting.
Je n'aime pas les bords mal coupés. I don't like raw cut edges.
Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !! Ouch!! I've been stung by a bee!!
La radio ne marche pas. The radio doesn't work.
Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.
Elle est douée à ça mais elle n'a pas la classe. She's pretty good at it, but she lacks class.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments. Tom can't tell Mary his real feelings.
Le savon m'a piqué les yeux. The soap hurt my eyes.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !