Exemples d'utilisation de "passer en jugement" en français

<>
Si jamais tu décides de vendre ta collection de vieux disques, je veux passer en prem's ! If you ever decide to sell your old record collection, I want first dibs!
«Je vous laisserai passer en sécurité» dit le Sphinx, «si vous pouvez répondre à mon énigme.» "I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
Le professeur est occupé à passer en revue les copies d'examen. The teacher is busy looking over the examination papers.
Crois-moi. Ça va se passer en douceur. Trust me. It'll be plain sailing.
Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite. You will not be able to go through the book so quickly.
Fais passer le mot ! Spread the word!
Nous pouvons nous fier à son jugement. We can rely on his judgement.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Vous n'avez aucun droit de porter un jugement sur ces gens. You have no right to pass judgement on these people.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
Le jugement lui était défavorable. The judgement was against him.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Je laisse cela à votre jugement. I will leave it to your judgement.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
C'est une grande misère que de n'avoir pas assez d'esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire. It is a great pity not to have enough wits to speak well, nor enough judgment to be quiet.
Il étudie dur pour passer les examens. He is studying hard so that he can pass the examinations.
Il a un bon jugement pour son âge. He has good judgement for his age.
Je pense qu'on va passer une bonne journée. I think it's going to be a nice day.
Le jugement alla à l'encontre du gouvernement. The judgement went against the government.
Quand il vit Jésus passer, il dit... When he saw Jesus passing by, he said...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !