Exemples d'utilisation de "peu après" en français
Peu après la guerre, mon père acheta une nouvelle maison dans laquelle je suis né.
Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Je pense aussi que si les Espagnols n'avaient pas découvert l'Amérique latine, d'autres l'auraient fait peu après.
I also think that if the Spanish hadn't discovered Latin America, others would have done it shortly after they did.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après.
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Bruce était terriblement déçu quand sa copine l'a quitté, mais il s'en est remis peu de temps après.
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.
The dog that bit the child was caught soon after.
Une pelleteuse arriva peu de temps après et commença à creuser une route dans la colline pleine de pâquerettes.
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras.
After a while he came back with a dictionary under his arm.
Après un peu de congés, je prévois de partir pour une nouvelle tournée de concerts.
After a little time off, I plan to go on another concert tour.
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
I'm not angry at you, just very disappointed.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.
You must be worn out after working all day.
À l'époque, peu de gens pouvaient voyager à l'étranger.
In those days, few people could travel abroad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité