Exemples d'utilisation de "que s'est-il passé" en français
Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qui s'est passé.
Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie.
It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire.
You're never fully dressed, until you put up a smile.
C'est en 1989 que le mur de Berlin s'est effondré.
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.
Savoir ce qui se produira est plus important que de savoir ce qui s'est produit.
Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Maintenant que tu en parles, il s'est écoulé plus de trente ans depuis lors.
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then.
Les statistiques montrent que notre niveau de vie s'est élevé.
The statistics show that our standard of living is high.
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité