Exemples d'utilisation de "raisons" en français
En général, les attributs "id" et "name" sont assignés à la même valeur. (N.B. Ceci non pas parce que ça a de l'importance mais seulement pour raisons de commodité.)
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)
Il y a suffisamment de raisons pour penser qu'il est honnête.
There are sufficient grounds for believing he is honest.
J'ai essayé de réfléchir sur les raisons de mon manque de confiance envers lui.
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.
If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me.
Quant à ma vie au Japon, je n'ai pas de raisons de m'en plaindre.
As for living in Japan, I have nothing to complain about.
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques.
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
Il y a de bonnes raisons d'affirmer que Paris était le lieu de fréquentes émeutes même avant la révolution de 1789.
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité