Exemples d'utilisation de "registre des commandes en attente" en français
Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente.
We took the liberty of putting your candidacy on hold.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents.
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine.
It's cheaper if you order these by the dozen.
Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.
His latest work belongs to a different category.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution.
Students took the lead in the campaign against pollution.
Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait.
She skimmed through the register to see if her name was in it.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais.
In English there are some words borrowed from Japanese.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité