Exemples d'utilisation de "reprise" en français

<>
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle. Japan must take over that role now.
Il reprit conscience et put parler. He regained consciousness and was able to talk.
Nous avons repris les tractations avec cette société. We resumed negotiations with that company.
Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit. I wish I could take back what I said.
Elle doit reprendre un peu la taille de son pantalon. She has to take in the waist of her pants a bit.
À l'approche de Noël, le commerce a quelque peu repris. With the approach of Christmas, business improved somewhat.
Il a repris le jardinage à sa retraite. He took up gardening after he retired.
À notre surprise, elle reprit connaissance. To our surprise, she revived at once.
Tom se disait reposé et qu'il se sentait prêt à reprendre la randonnée. Tom said he felt rested and was ready to start hiking again.
J'ai repris l'entreprise de Père. I took over the business from Father.
Il a repris conscience et a pu parler. He regained consciousness and was able to talk.
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail. After her maternity leave, she resumed her old job.
Je vais reprendre l'affaire de mon père. I am to take over my father's business.
J'ai repris l'affaire de mon père. I took over the business from my father.
J'ai repris le travail de mon père. I took over my father's job.
Il a repris l'entreprise de son père. He has taken over his father's business.
Il reprit l'affaire après le décès de son père. He took over the business after his father died.
Elle reprit l'affaire à la mort de son mari. She took over the business after the death of her husband.
Il reprendra l'affaire une fois son père à la retraite. He will take over the business when his father retires.
Quand il partit à la retraite, son fils reprit son affaire. When he retired, his son took over his business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !