Exemples d'utilisation de "se pleurer sans bruit" en français
À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit.
Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Je ne peux entendre une histoire comme celle-ci sans pleurer.
I cannot hear such a story without weeping.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau.
Witch hazel tightens pores without drying skin.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller.
She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Il tressaille chaque fois qu'il entend un bruit fort et soudain.
He flinches whenever he hears a loud, sudden noise.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici.
You can stay here as long as you don't make any noise.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?
Do you think you could make a little less noise?
Je ne peux pas écouter cette chanson sans repenser à l'époque où j'étais au lycée.
I can not hear that song without thinking of my high school days.
Elle lui demanda pourquoi il était en train de pleurer, mais il ne répondit pas.
She asked him why he was crying, but he didn't answer.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports.
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité