Exemples d'utilisation de "sentent" en français avec la traduction "sense"

<>
Ça n'a aucun sens. That doesn't make sense.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Cela n'a aucun sens. This makes no sense.
Il manque de sens moral. He lacks moral sense.
Il manque de sens commun. He is devoid of common sense.
Elle manque de sens commun. She is lacking in common sense.
Incapable de sentir la situation. Unable to sense the situation.
En un sens, c'est vrai. It is true in a sense.
Ta réponse n'a aucun sens. Your answer does not make sense.
Je doute de ton bon sens. I doubt your good sense.
Ça n'a simplement aucun sens. It just makes no sense.
Il est dépourvu de sens commun. He lacks common sense.
C'est vrai dans un sens. It is true in a sense.
Ce message n'a pas de sens. This message doesn't make sense.
Mon sens de l'odorat s'affaiblit. I can't smell well. I have lost my sense of smell.
Cette peine n'a pas de sens. This sentence doesn't make sense.
Cette phrase n'a pas de sens. This sentence doesn't make sense.
Franklin était connu pour son bon sens. Franklin was known for his common sense.
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
C'est une question de bon sens. That's common sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !