Exemples d'utilisation de "sentir" en français

<>
Traductions: tous190 sense92 feel56 smell24 autres traductions18
Incapable de sentir la situation. Unable to sense the situation.
Elle pouvait sentir ses genoux trembler. She could feel her knees shaking.
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue. This dog is trained to smell out drugs.
Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage. Some animals can sense the coming of a storm.
Je commence à me sentir désespérée. I'm starting to feel desperate.
Conservez une boîte de poudre à lever dans le réfrigérateur pour qu'il continue à sentir propre. Keep a box of baking soda in the fridge to keep it smelling clean.
Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux. Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them.
Je commence à me sentir désespéré. I'm starting to feel desperate.
Ô chaleur, dessèche mon cerveau! ô larmes sept fois salées, consumez en mes yeux tout don de sentir et d'agir! O heat, dry up my brains! Tears seven times salt, burn out the sense and virtue of mine eye!
Un bon repos me fait sentir mieux. A sound sleep made me feel better.
Je viens de sentir une goutte de pluie. I just felt a drop of rain.
Tu ne devrais pas te sentir supérieur aux autres. You should not feel superior to other people.
Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux. A hot bath made me feel much better.
Prends-tu plaisir à me faire sentir comme les morts ? Do you enjoy making me feeling like the dead?
Je ne mange jamais une glace sans me sentir heureux. I never have an ice cream without feeling happy.
Je peux difficilement faire un discours sans me sentir nerveux. I can hardly make a speech without feeling nervous.
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel. I can't feel at home in a hotel.
Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel. I can't feel at home in a hotel.
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. I cannot feel at home in such a hotel.
Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable. I know you should feel guilty in some corner of your heart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !