Exemples d'utilisation de "sinon que" en français

<>
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard. You must do all you can lest you should regret later.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société. He makes most, if not all, of the important decisions for his company.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Essaye maintenant, sinon tu le regretteras plus tard. Try now, or you will be sorry for it later.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Il lit rarement, sinon jamais. He seldom, if ever, reads a book.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Fermez-la. Sinon, vous serez virées. Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Fermez-la. Sinon, vous serez virée. Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Sa rédaction en anglais comporte peu de fautes sinon aucunes. His English composition has few, if any, mistakes.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
Il a dit la vérité, sinon il aurait été puni. He told the truth, otherwise he would have been punished.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon. He is noisy, but otherwise a very nice boy.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale. Many, if not most, professional translators only translate into their native language.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !