Exemples d'utilisation de "tant que" en français

<>
Tant que mon coeur battra As long as my heart beats
Tant que tu seras là, je resterai. As long as you're here, I'll stay.
Tant que cela n'interrompt pas le jeu. As long as it doesn't interrupt the game!
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre. As long as we live, our heart never stops beating.
Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme. You can stay here as long as you keep quiet.
Tant que je vivrai je n'oublierai jamais ta gentillesse. I will never forget your kindness as long as I live.
N'importe quel appartement ira tant que le loyer est raisonnable. Any apartment will do as long as the rent is reasonable.
Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre. You may take this book as long as you keep it clean.
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids. I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.
Tant que tu me parles, ça va, mais dès que tu arrêtes, j'ai faim. As long as you're talking to me, it's fine, but as soon as you stop, I get hungry.
Qui agira en tant que porte-parole ? Who will act as spokesman?
Je n'aime pas tant que ça la bière. I don't like beer that much.
Prenez en tant que vous en voulez. Take as much as you like.
Mon père ne mange pas tant que ça de fruits. My father doesn't eat fruit that much.
Ils le respectent en tant que bienfaiteur. They look up to him as their benefactor.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Nous le respectons en tant que notre dirigeant. We look up to him as our leader.
Il a prêté serment en tant que maire. He was sworn in as mayor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !