Exemples d'utilisation de "tout à fait" en français

<>
Traductions: tous63 quite39 completely3 autres traductions21
C'est tout à fait ça. That's absolutely right.
C'est tout à fait juste. That's absolutely right.
Vous avez tout à fait raison. You're absolutely right!
Ça me semble tout à fait sensé. That makes perfect sense to me.
Ce n'est pas tout à fait exact. It isn't totally exact.
Ces propositions-là me semblent tout à fait similaires. Those proposals seem very much alike to me.
Je suis tout à fait d'accord avec vous. I agree with you absolutely.
Je suis tout à fait d'accord avec toi. I agree with you absolutely.
Il n'a pas tout à fait quarante ans. He is still on the right side of forty.
Vous serez tout à fait remis dans quelques jours. You will be all right again in a couple of days.
Vous serez tout à fait remises dans quelques jours. You will be all right again in a couple of days.
Vous serez tout à fait remise dans quelques jours. You will be all right again in a couple of days.
Tu seras tout à fait remise dans quelques jours. You will be all right again in a couple of days.
Tu seras tout à fait remis dans quelques jours. You will be all right again in a couple of days.
Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre ! You are absolutely right, Mr Prime Minister!
Ce portrait est bien réalisé. Ça ressemble tout à fait à maman. This painting is nicely done. It looks just like Mom.
S'exciter n'est pas tout à fait la même chose que s'affamer. Getting excited is not at all the same as getting angry.
Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt. According to all probability, no language is totally free of loan words.
S'il y a un gros tremblement de terre, il est tout à fait probable que la maison s'effondrera. If there’s a big earthquake, the house could really collapse!
Tu me parais être tout à fait le genre de gars qui ne fait jamais quoi que ce soit qu'il ne veut pas. You strike me as the kind of man who never does anything he doesn't want to do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !