Exemples d'utilisation de "voies" en français

<>
Je pense qu'il est nécessaire que tu le voies. I think you need to see him.
Des voies sans précédent devraient être explorées. Unprecedented ways should be tried.
Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies. Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut. He knows other and easier ways of getting what he desires.
Je vis là ma sœur. I saw my sister there.
Les Rangers ouvrent la voie The Rangers lead the way.
Tu es en bonne voie. You're on the right track.
Vue de loin, l'île ressemblait à un nuage. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Oh! Elle est la créature la plus belle que j'ai jamais vu! Oh! She is the most beautiful creature I ever beheld!
L'homme s'imagine qu'il voit une jeune fille. The man is imagining he sees a young girl.
Tom a vu un saoulard gisant sur la route. Tom noticed a drunkard lying in the street.
Au Japon, la plupart des routes sont à une voie. In Japan almost all roads are single lane.
Suis-je sur la bonne voie ? Am I on the right road?
Je la vis de nouveau. I saw her again.
La Voie Lactée est immense. The Milky Way is huge.
Je traverse la voie ferrée chaque matin. I cross the rail tracks every morning.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
La vieille gitane bougea sa main au-dessus de la boule de cristal et, scrutant à l'intérieur, vit mon avenir. The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
Il parut alors une beauté à la cour, qui attira les yeux de tout le monde, et l’on doit croire que c’était une beauté parfaite, puisqu’elle donna de l’admiration dans un lieu où l’on était si accoutumé à voir de belles personnes. There appeared at this time a lady at Court, who drew the eyes of the whole world; and one may imagine she was a perfect beauty, to gain admiration in a place where there were so many fine women.
Je suis vraiment désolé, tout est de ma faute - Je ne vous avais pas vu. I'm really sorry, it's all my fault - I didn't notice you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !