Exemples d'utilisation de "à même la peau" en français
Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc.
Hasta la vaca más negra solo da leche blanca.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare.
Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro.
Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme.
Ellos se mantuvieron tranquilos ante el desastre.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau.
Ella nació en la generación siguiente a la esclavitud; en una época en la que no había ni coches en las carreteras ni aviones en el cielo; en una época en la que alguien como ella no podía votar por dos razones: por ser mujer y por causa del color de su piel.
Les personnes rousses ont souvent une couleur de peau claire et des taches de rousseur.
Las personas pelirrojas por lo general tienen piel clara y pecas.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté.
Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Ces chemises sont identiques. Elles sont de la même couleur.
Estas camisas son iguales. Son del mismo color.
Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité