Exemples d'utilisation de "Même si" en français
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Ne t'inquiète pas ! Même si je bois, ça n'affecte pas ma capacité à conduire.
¡No te preocupes! Aun si bebo, eso no afecta mi capacidad de conducir.
Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme.
Ellos se mantuvieron tranquilos ante el desastre.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté.
Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux.
Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Ces chemises sont identiques. Elles sont de la même couleur.
Estas camisas son iguales. Son del mismo color.
Souviens-toi que nous sommes tous dans le même bateau.
¡Recordad que estamos todos en el mismo barco!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité