Exemples d'utilisation de "en un temps record" en français

<>
Il fut un temps où je voulais être astrophysicien. Una vez quise ser astrofísico.
En un mot, c'est une rêveuse. En una palabra, ella es una soñadora.
Il fait un temps vraiment moche aujourd'hui. Hoy hace un día horrible.
Rome ne s'est pas faite en un jour. No se ganó Zamora en una hora.
En un mot, elle est mauvaise danseuse. En una palabra, ella es una mala bailarina.
En un mot, je ne lui fais pas confiance. En pocas palabras, no confío en él.
"Exaucé !" dit l'ange, et il disparut en un éclair dans un nuage de fumée. "¡Listo!" dice el ángel y desaparece en una nube de humo y el rayo de un relámpago.
Pour le dire en un mot, c'est un lâche. En una palabra: es un cobarde.
Il détient un record de natation. Él tiene un récord en natación.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ? ¿Cuánto tiempo llevas en Tokio?
« Quand vas-tu revenir ? » « Tout dépend du temps qu'il fera. » "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima."
Je n'eus pas le temps de manger. No tuve tiempo para comer.
Qu'est-ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ? ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre?
Pour être heureux, tu devrais passer du temps avec quelqu'un que tu aimes. Para ser feliz, deberías pasar el tiempo con alguien a quien quieras.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Je n'ai pas pour habitude de passer beaucoup de temps au bain, mais toi, tu ne fais qu'y passer. No tengo por costumbre pasar mucho tiempo en el baño, pero tú no paras.
Je me demande combien de temps ça va prendre. Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !