Exemples d'utilisation de "faire comprendre" en français
Arrivait-elle à se faire comprendre en français à Paris ?
¿Conseguía ella hacerse entender en francés en París?
Je lui ai parlé en anglais mais je ne pouvais pas me faire comprendre.
Le he hablado en inglés, pero él no me entendía.
Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin.
A menudo cuesta entender su letra, y eso prueba que él es doctor.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
As-tu des difficultés à comprendre ce que te disent les femmes ou les petits enfants ?
¿Tienes dificultades para comprender lo que te dicen mujeres o niños pequeños?
Pour faire court, il a marié son premier amour.
Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête.
Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots.
Para mejorar el uso de la lengua, y para comprenderla mejor, necesitas aprender nuevas palabras.
La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
¿La noción de masculino/femenino es difícil de entender para un extranjero? Los franceses sabemos por instinto si las palabras son masculinas o femeninas, pero a veces cometemos errores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité