Exemples d'utilisation de "pris" en français avec la traduction "tomar"

<>
Il a pris cette décision. Él tomó esa decisión.
Il a pris une importante décision. Él ha tomado una decisión significativa.
Elle m'a pris pour mon frère. Ella me tomó por mi hermano.
J'ai pris un taxi devant la gare. Tome un taxi enfrente de la estación.
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. Los rebeldes han tomado el control de la capital.
Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre. Me tomó tres horas escribir esta letra.
Le thé que nous avons pris là-bas était excellent. El té que tomamos allí era excelente.
Ce matin, il pleuvait quand j'ai pris l'autobus. Esta mañana estaba lloviendo cuando tomé el autobús.
J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac. He tomado un medicamento para mi dolor de estomago.
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais. Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage. Después de haber pedido mi llave en la recepción, tome el ascensor hasta mi piso.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part. Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
Le docteur prit mon pouls. El médico me tomó el pulso.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
Je veux prendre un bain. Quiero tomar un baño.
La communication prend de nombreuses formes. La comunicación toma múltiples formas.
Je vais prendre le prochain bus. Tomaré el siguiente autobús.
Prends le médicament toutes les heures. Toma la medicina cada hora.
Je prends ma santé au sérieux. Tomo en serio mi salud.
Je me prends quelques jours libres. Me tomo unos días libres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !