Exemples d'utilisation de "à la campagne" en français

<>
J'habite à la campagne. Я живу за городом.
Je vais à la campagne avec mes amis. Я еду за город со своими друзьями.
Aimez-vous vivre à la campagne ? Вам нравится жить за городом?
Je n'aime pas vivre à la campagne. Мне не нравится жить за городом.
Un fond d'affectation spécial a été créé, et maintenant la famille vit dans une maison à la campagne et leurs premières nécessités sont prises en charge. Был организован благотворительный фонд и сейчас семья живёт в доме за городом и обеспечена всем необходимым.
Elle vit à la campagne. Она живет в деревне.
Elle s'habitue progressivement à la vie à la campagne. Она постепенно привыкает к жизни в деревне.
Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne. Скажите мне, почему вы хотите жить в деревне.
Je rêve d'une vie tranquille à la campagne. Я мечтаю о тихой жизни в деревне.
Il habite à la campagne. Он живёт в деревне.
à la campagne, les gens crèvent simplement de faim. в сельской местности люди просто голодают.
Contribuez à la campagne de persuasion de masse qui débutera au printemps. Помогите с национальной кампанией, которая начнется этой весной.
À la campagne, les gens regardaient des projections de diapositives politiques tard dans la nuit. Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов.
Pourquoi n'irions-nous pas faire un tour à la campagne pour souffler un peu ? Почему бы нам не выехать на природу, чтобы подышать?
Les gens qui résident en ville ignorent les joies de la vie à la campagne. Люди, живущие в городе, не знают удовольствий деревенской жизни.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Каждый раз, когда я смотрю эту фотографию, я вспоминаю свои счастливые дни на деревне.
Jusqu'à présent plus de 30 000 internautes ont déjà participé à la campagne de l'organisation. На сегодняшний день более 30,000 интернет-пользователей присоединились к кампании организации.
Ils profiteront également de villes moins congestionnées et d'une pression moindre sur l'environnement à la campagne. Они будут жить в менее перенаселенных городах и сталкиваться с меньшими экологическими проблемами в сельской местности.
Il était propriétaire d'un ranch spacieux à la campagne, et d'un appartement de grand standing en ville. У него было просторное поместье в деревне, пентхаус в городе,
La plupart d'entre eux ne veulent pas revenir à la campagne, mais ils n'ont pas le sentiment d'appartenance. Большинство из них не хотят возвращаться, но и в городе они чувствуют себя неуютно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !