Exemples d'utilisation de "élément" en français avec la traduction "элемент"
Traductions:
tous605
элемент216
элементы147
люди28
момент20
стихия6
положение4
составная часть3
подразделение2
элементарный1
autres traductions178
Et chaque élément peut être aisément soulevé sans palans.
Любой элемент сборки легко поднимается без подъемника.
Cet élément de l'histoire, d'ailleurs, reste valable.
Между прочим, этот элемент истории остается в силе.
Chaque couleur, point, chaque ligne est un élément météorologique.
Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
La justice comporte presque toujours un élément de vengeance.
Справедливость почти всегда содержит элемент мести.
Chaque élément est totalement identique, et ils sont orientés.
Все элементы полностью идентичны, и смещены.
Ce qui m'amène au dernier élément, qui est l'éducation.
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию.
C'est là qu'intervient le troisième élément d'un ordre libéral :
И вот здесь вступает в действие третий элемент либеральной системы:
Sous la pression des événements, un élément essentiel nous échappe peut-être.
За кровью и драматичностью мы, тем не менее, не должны упустить важный элемент этой истории.
J'ai donc mis un autre élément supplémentaire dans chacune d'entre.
И поэтому я установил еще один элемент для каждого из них.
C'est un élément lourd produit par des explosions thermonucléaires de supernovae.
Это тяжелый элемент, образующийся при термоядерном взрыве сверхновых.
Chaque perle de couleur, chaque corde de couleur, représente un élément du temps.
Каждый цветной шарик, каждый цветная полоска, представляет погодный элемент.
l'introduction d'un élément de contrôle moral calculé dans les relations internationales.
введение элемента сознательного морального сдерживания в международные отношения.
Il y a sans aucun doute un important élément de vérité dans cette argumentation.
В этом аргументе, конечно, есть важный элемент правды.
Mais il y a aussi un élément cyclique dans le succès de la finance.
Но существует также циклический элемент в процветании финансов.
Donc chaque chaine, ou chaque élément, veut se tourner à droite ou à gauche.
Таким образом, каждая цепь или каждый элемент хочет повернуться направо или налево.
Cet homme sans abri représentait vraiment, pour moi, un élément de l'inconscient de la ville.
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
Et c'est parce que les hackers ne sont qu'un élément d'une entreprise cybercriminelle.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности.
Ce projet est un élément clé de la sécurité énergétique de l'ensemble du continent européen.
Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité