Exemples d'utilisation de "étape" en français
Les gouvernements pourraient encourager l'entrée permanente dans le marché du travail par étape, en offrant une protection de l'emploi graduelle pour éviter la formation à long terme d'un double marché du travail.
Правительства могли бы содействовать выходу на рынок постоянной работы поэтапно, предоставив ступенчатую защиту занятости, и, таким образом, избежать образования долговременного двойного рынка.
C'est assez simple si vous regardez chaque étape :
Все очень просто, если вы ознакомитесь со стадиями этого процесса:
La première étape, la résurrection du Quartet, a déjà eu lieu.
Первый - возрождение ближневосточной "четверки" - уже был предпринят.
Le plus important est de déterminer quelle sera la prochaine étape.
Самое важное, что нужно рассматривать - это куда мы отправимся с этой точки.
La prochaine étape dans ces guerres sera plus de détente quantitative.
Следующая стадия этих войн - количественное смягчение или QE2.
Cela prend une seconde mais c'est une étape bien distincte.
Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
La Chine va sans doute parvenir à cette étape beaucoup plus tôt.
На самом деле, Китай окажется в такой ситуации гораздо раньше.
Mais la réforme intérieure n'est que la première étape de la bataille.
Однако внутренняя реформа - это только полдела.
Toutes les données historiques et contemporaines disponibles suggèrent que c'est une étape nécessaire.
Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
Des parcs d'attraction sur le thème du Che seront-ils la prochaine étape ?
Неужели за этим последуют тематические парки отдыха, посвященные Че?
Est-ce là la mort de l'information ou une étape de son évolution ?
Означает ли это смерть новостей, или же их развитие?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité