Exemples d'utilisation de "étudier" en français

<>
Nous devons étudier la question. Мы должны изучить этот вопрос.
Tu dois étudier beaucoup plus. Тебе нужно учиться намного больше.
On peut étudier des tas de choses. Мы можем исследовать.
Tu as besoin de plus étudier. Тебе надо больше заниматься.
Nous développons ces outils, mais nous les partageons librement avec des centaines de groupes partout dans le monde, ainsi les gens peuvent étudier et essayer de traiter différents troubles. Мы разрабатываем эти приборы, но мы бесплатно распространяем их по всему миру, так что люди могут работать с ними и пытаться лечить нарушения.
Je veux étudier l'histoire. Я хочу изучать историю.
Tom ne désire pas étudier. Том не желает учиться.
On peut alors commencer à étudier la structure de manière intéressante. Теперь мы можем исследовать эти структуры интересными способами.
Et Nelson est coincé à étudier sous les lampadaires. И Нельсон продолжает заниматься при свете уличных фонарей.
Je veux étudier l'allemand. Я хочу изучать немецкий.
Nous devions étudier avec des manuels. Мы должны были учиться по учебникам.
C'est un paléontologue, feu Louis Leakey, qui, en fait, m'a poussée à étudier les chimpanzés. Кстати говоря, именно палеонтолог, покойный Луис Лики, указал мне путь к исследованию шимпанзе.
Les enfants faisaient tant de bruit que je ne pus étudier. Дети так шумели, что я не смог заниматься.
J'aime étudier les langues étrangères. Мне нравится изучать иностранные языки.
J'irai en France étudier la peinture. Я поеду во Францию учиться живописи.
Ils vivent au plus profond de la jungle congolaise, et les étudier s'est avéré très difficile. Они живут глубоко в конголезских джунглях, где сложно проводить исследования.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. Дети так шумели, что я не смог заниматься.
Pourquoi faut-il encore les étudier? Почему мы должны изучать дальше?
Elle continuait à étudier pendant toute sa vie. Она училась в течение всей жизни.
Un de mes collègues en Bulgarie, Neviana Markova, a passé une vingtaine d'années à étudier ces courbes. Одна моя коллега из Болгарии, Невьяна Маркова, потратила около 20 лет на исследование вот этих графиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !