Exemples d'utilisation de "Changer" en français avec la traduction "меняться"

<>
"Vous pouvez changer les groupes. "Вы можете меняться группами.
Cette situation commence enfin à changer. И это меняется.
C'est en train de changer. Всё это меняется.
Les points de vue peuvent changer. Точки зрения могут меняться.
Pourquoi ne pas le changer chaque jour?" Почему бы не меняться каждый день?"
Cette situation est en train de changer. Эта модель меняется.
Mais cela est en train de changer. Но всё меняется.
Les choses sont en train de changer. Времена меняются.
Cette situation est toutefois en train de changer. Однако эта ситуация меняется.
Ce schéma est sur le point de changer. Данная модель начинает меняться.
Dans de nombreux endroits, cela commence à changer. Сейчас во многих местах эта ситуация начала меняться.
Il semble que cela soit en train de changer. Теперь это, похоже, меняется.
Qu'il devait changer pour entrer dans nos maisons. Что им придется меняться, чтобы быть с нами в наших домах.
-, les choses n'ont cessé de changer au Moyen-Orient. - с тех пор ситуация на Ближнем Востоке постоянно меняется.
Et quand vous commencez à changer, vous ne pouvez pas arrêter. А начав меняться, ты уже не можешь остановиться.
J'ai prié pour eux, et les choses ont commencé à changer. Я молилась за них, и потихонечку положение вещей начало меняться.
Le monde est en train de changer à une vitesse véritablement incroyable. Мир меняется с невероятной скоростью.
Mais à un certain moment surgissent les organismes pluricellulaires, les choses commencent à changer. Но по появлению многоклеточных организмов, вещи стали меняться.
J'ai aussi remarqué que l'identité pouvait changer au cours d'une conversation. Однако я также заметил, что за время беседы отличительные черты личности меняются.
Mais en plus d'avoir toutes ces règles, elles n'arrêtent pas de changer. И, несмотря на правила, они меняются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !