Exemples d'utilisation de "Chirurgie" en français

<>
Traductions: tous87 хирургия32 autres traductions55
Un autre exemple, c'est un groupe de designers qui travaillaient sur un instrument de chirurgie avec des chirurgiens. Еще один пример - группа дизайнеров которые работали над хирургическим инструментом вместе с хирургами.
La chirurgie était maintenant efficace. Операции стали действительно эффективными.
La chirurgie l'a rendu stérile. Операция сделала его бесплодным.
Est-ce que la chirurgie aidera ? Хирургическое вмешательство поможет?
Après une chirurgie, tout se normalise. После операции всё нормализуется.
En fait, c'était de la chirurgie robotisée. Это была роботизированная операция.
Il peut arrêter la chirurgie à tout moment. Он может установить операцию в любой момент.
Les personnes bien portantes n'ont pas besoin de chirurgie. Потому что здоровые люди обычно не нуждаются в операции.
La perspective que je vous offre, d'une chirurgie plus facile. И перспектива, которую я вам предлагаю, более лёгкой операции.
Par exemple, il y a deux sortes différentes de chirurgie faciale. Например, существует два разных типа пластических операций на лице.
Il vous faut une chirurgie cardiaque ou quelque chose comme ça. Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Les résultats pour les seins sont meilleurs qu'avec la chirurgie. И в груди у нас были результаты лучше, чем при хирургическом вмешательстве.
Qui bénéficie de la chirurgie, et qui n'en bénéficie pas? Кто перенёс операцию, а кто нет?
Et voilà, le prochain numéro, ils arrivent, et les rattachent par chirurgie. Вуаля, авиаперевозка, на следующий день их доставляют и восстанавливают хирургическим путём.
Malheureusement, on la traite à nouveau par la chirurgie et la chimiothérapie. К сожалению, ей снова назначают операцию и химиотерапию.
Maintenant, chaque année on réalise plus de 300,000 opérations de chirurgie. Каждый год мы проводим около 300 тысяч операций.
On la traite par de la chirurgie, de la chimiothérapie et des rayons. Ей назначают операцию, химио- и радиотерапию.
Si vous faites de la chirurgie plastique, les patients sont souvent moins heureux. При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными.
C'est un nombre étonnant, la chirurgie étant sans doute utilisée en dernier recours. Что является ошеломляющим числом, когда осознаешь, что к операции прибегали в крайнем случае.
la souffrance du patient était autant un spectacle public que la chirurgie elle-même. агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !