Exemples d'utilisation de "Financiers" en français avec la traduction "финансовый"

<>
Réinventer les marchés financiers européens Обновление европейского финансового рынка
Le meilleur des mondes financiers Новый финансовый мир
les systèmes financiers restent fragiles ; финансовые системы по-прежнему являются хрупкими;
L'audace des marchés financiers Неустрашимые финансовые рынки
Les flux financiers sont excessivement volatils. Финансовые потоки чересчур переменчивы.
Les marchés financiers disciplinent les gouvernements. Финансовые рынки дисциплинируют правительство.
Je peux regarder vos registres financiers. Я могу посмотреть на ваши финансовые записи.
Humpty Dumpty et les déséquilibres financiers mondiaux Шалтай-болтай и глобальный финансовый дисбаланс
Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers. Новое правительство испытывает финансовые трудности.
leur comptabilité, les rapports financiers qu'ils tenaient. к своей бухгалтерии, к финансовым документам, которые они вели.
L'expansion des marchés financiers est foncièrement positive. Распространение финансовых рынков - это неоспоримое благо.
Nous avons créé des marchés financiers extrêmement complexes. Мы создали очень сложно устроенные финансовые рынки.
Autrefois, on ne créait pas de "centres financiers" : Когда-то давным-давно никто и понятия не имел о том, как можно создать "финансовый центр".
Des armes, des médicaments et des marchés financiers Оружие, медикаменты и финансовые рынки
Tout d'abord, les marchés financiers sont intrinsèquement instables. Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
De même pour les services financiers, beaucoup d'opportunités. Это о возможностях в финансовом секторе.
Elle pourrait apprendre des choses à nos conseillers financiers. Она могла б научить наших финансовых консультантов паре вещей.
Nous devons remettre en ordre les marchés financiers internationaux. Мы должны восстановить порядок на международных финансовых рынках.
Les marchés financiers se trompent souvent dans leur jugement. Финансовые рынки часто неправы в своих суждениях.
Il en est de même pour les systèmes financiers. Это же относится и к финансовым системам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !