Exemples d'utilisation de "Incroyablement" en français

<>
Et c'est incroyablement précis. И плюс невероятная, невероятная точность.
Cette information est incroyablement puissante. эта информация необычайно сильна,
Les matériaux sont incroyablement simples. Использовался очень простой материал.
Nous serons une espèce incroyablement urbaine. Подавляющая часть человечества будет урбанизирована.
C'est incroyablement difficile à nettoyer. Это очень тяжело убрать.
Le dernier kilomètre s'avère incroyablement tenace. но последняя миля не хочет поддаваться.
La Terre est une planète incroyablement chaude. Земля - это необычайно горячая планета.
C'était donc un événement incroyablement terrifiant. Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие.
Je veux dire, c'était incroyablement serré. То есть, преимущество не было очевидным.
C'est évidemment une expérience incroyablement douloureuse. Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
Notre foi dans ces systèmes, incroyablement lourde. Наша вера в эти системы все больше гаснет.
Mais c'est un rendez-vous incroyablement romantique. Но это самое романтичное свидание на свете.
Mais les métamatériaux forment une discipline incroyablement excitante. Но метаматериалы - потрясающая область.
"Demander de l'aide peut être incroyablement difficile. Просить о помощи может быть очень сложно.
parce que la beauté est incroyablement difficile à faire. потому что её чрезвычайно сложно создать.
Encore une fois, c'est un animal incroyablement passionnant. Вновь об этом уникальном животном.
Les marques sont ambitieuses, et les emballages sont incroyablement provocants. Некоторые торговые марки вызывают страстное желание, и, конечно же, упаковка выглядит очень соблазнительно.
Les conséquences sociales, comme nous le savons, sont incroyablement profondes. И социальные последствия, как мы знаем, чрезвычайно глубоки.
Quand vous lisez cette prière, ça sonne incroyablement égoïste et égocentrique. Когда читаешь эту молитву, она звучит ужасно эгоистичной, сосредоточенной на себе.
Mais le 21 avril, un moment incroyablement honnête a eu lieu. Но 21 апреля случился момент удивительной честности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !