Exemples d'utilisation de "Ou" en français avec la traduction "либо"

<>
soit résister et combattre ou décamper. либо идти в бой и сражаться, либо отступать.
Vous aimez, ou vous n'aimez pas. Вы либо любите, либо нет.
Une porte doit être ouverte ou fermée. Дверь должна быть либо закрыта, либо открыта.
On l'utilise, ou on l'élimine. Вы либо используете его, либо уничтожите.
Mais la peur peut être paralysante ou motivante. Но страх может быть либо парализующим, либо мотивирующим.
Vous le faites passer par dessous ou par dessus. Надо пустить поток либо снизу либо сверху.
Nous en faisons des héros, ou des histoires drôles. Мы либо превращаем их в героев, либо в персонажей из анекдота.
Il ira contre ce penchant, ou il y succombera. Им придется либо отклонить эту тенденцию, либо уступить ей.
La plupart des gens les ignorent ou en ont peur. Многие люди либо не замечают, либо боятся их.
On peut investir pour du cash ou pour une cause. Таким образом, они могут стать либо денежными, либо деловыми инвесторами.
Vous trouvez ces choses, vous en êtes content ou pas. А затем находите ответ, и вы счастливы либо несчастливы.
L'OTAN doit répondre "oui" ou "non" aux États baltes. НАТО должно сказать странам Балтии либо "Да", либо "Нет".
Vous êtes soit amoureux, ou vous ne l'êtes pas. вы можете быть либо влюблены, либо нет.
Ils travaillent, ou ils ne font pas partie de la maison. Они либо на работе, либо не являются частью семьи.
Ou le contraire, et c'est une fausse impression d'insécurité. либо наоборот - и это ложное чувство опасности.
Ils vous repoussent ou ils essayent de vous attirer en disant: Либо они предостерегают тебя, либо пытаются привлечь, говоря:
Les responsables politiques ne doivent pas privilégier telle ou telle technologie. Политические лидеры не должны отдавать предпочтения какой-либо конкретной технологии.
Ou à la première personne se précipitant pour en avoir une. либо даём первому, кто прибежит за ней.
Il y aura trop de pluie, ou pas assez de pluie. Дождя будет либо слишком много, либо слишком мало,
Une grande majorité de ces comptes sont vides ou en désuétude. Большинство из них либо пустует, либо больше не используется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !