Exemples d'utilisation de "Pour" en français avec la traduction "по"

<>
Es-tu ici pour affaires ? Ты здесь по делам?
Il est ici pour moi. Он пришёл по мою душу.
Depuis 1950, pour ainsi dire. По сравнению с 1950-м.
Pour des raisons de sécurité По соображениям безопасности
Et ils grimpent pour leur travail. Они взбираются по дереву, потому что это их работа.
Cela est inquiétant pour deux raisons. И этот факт не может не вызывать тревогу по двум причинам.
Pour moi, elles se ressemblent toutes. По мне, так они все одинаковые.
Cela pourrait arriver pour deux raisons. Это может случиться по двум причинам.
Il est important pour deux raisons. Он важен по двум причинам.
Ceci est inacceptable, pour deux raisons. Она неприемлема по двум причинам.
Pour moi, ils se ressemblent tous. По мне, так они все одинаковые.
Pour la plupart, ces mesures ont réussi. По большей части эти меры принесли успех.
C'est vrai pour les pingouins aussi. То же самое справедливо и по отношению к пингвинам.
Travailler pour la paix est très créatif. Работа по установлению мира - очень творческое дело.
J'ai refusé pour des raisons personnelles. Я отказался по личным причинам.
Quelle est la règle pour faire ça ?" По каким правилам это делалось?"
Et pour moi, c'est gagnant-gagnant. По моему мнению, это - беспроигрышная ситуация.
Pour certaines raisons, vous êtes vraiment lentes. По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные.
Une action collective pour une reprise mondiale ! Глобальные действия по восстановлению мировой экономики
Ces peurs sont pour la plupart exagérées. Данные опасения, по большей части, преувеличены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !