Exemples d'utilisation de "allaient" en français avec la traduction "пойти"

<>
C'est la notion si oui ou non les patients pensaient qu'ils allaient effectivement aller brosser leur dents et utiliser du fil dentaire. Это было ощущение пациентов что они действительно хотят взять и пойти чистить зубы.
Vous pouvez voir, avec l'indépendance, l'amélioration de l'alphabétisation le début de la vaccination, l'élimination de la variole, l'amélioration de l'hygiène et les choses allaient mieux. Вы можете видеть, с объявлением независимости грамотность улучшилась, начались вакцинации, и побороли оспу, улучшилась гигиена, и дела пошли лучше.
À la mi-août, j'ai eu l'audace de prédire que les risques allaient nous retomber dessus, et qu'une grande banque d'investissement américaine pourrait bientôt faire faillite ou se voir contrainte à une fusion dans de mauvaises conditions. В середине августа, я имел безрассудство предсказать, что риски вернулись обратно домой, и что большой американский инвестиционный банк может вскоре потерпеть крах или ему придется пойти на крайне низкорентабельное слияние.
Il alla faire des courses. Он пошёл по магазинам.
Je veux aller avec toi. Я хочу пойти с тобой.
Je veux toujours y aller. Я всё ещё хочу пойти.
On peut aller plus loin. Мы можем пойти дальше.
Vous devez y aller aussi ! Вы тоже должны пойти!
Dois-je aller avec toi ? Мне пойти с тобой?
Je peux aller avec lui ? Я могу пойти с ним?
Je songe à y aller. Я думаю, что может быть пойду.
J'aimerais aller chez moi. Я хотел бы пойти домой.
Puis-je aller chez moi ? Можно я пойду домой?
Elle veut vraiment y aller. Она действительно хочет туда пойти.
Je prévois d'y aller. Я планирую пойти.
Je vais aller au cinéma. Я собираюсь пойти в кино.
J'aimerais aussi y aller. Я бы тоже хотел пойти.
Je suis allée au zoo. Я пошла в зоопарк.
Elle est allée au lycée. И пошла в среднюю школу.
Nous sommes allées au musée. Мы пошли в музей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !