Exemples d'utilisation de "après" en français avec la traduction "после"

<>
Après avoir sporulé, ils pourrissent. После образования спор они начинают гнить.
Après fait ne vaut souhait. После драки кулаками не машут.
Juste quelques photos avant après. Сейчас быстро несколько снимков "до" и "после".
La Hollande après van Gogh Голландия после ван Гога
Il est parti après moi. Он ушёл после меня.
Par exemple, après une blessure. Например, после ранений.
Une vie après le pouvoir Жизнь после власти
Israël et la Palestine après Oslo Израиль и Палестина после Осло
Continuons le jeu après le dîner. Продолжим игру после ужина.
La fois suivante, après le 15e. В следующий раз, после пятнадцатого.
Les institutions globales après la crise Международные институты после кризиса
Après une tempête vient le calme. После бури наступает затишье.
La puissance américaine après Ben Laden Американское могущество после бен Ладена
Après le samedi vient le dimanche. После субботы приходит воскресенье.
Après une chirurgie, tout se normalise. После операции всё нормализуется.
Après la pluie le beau temps После дождя хорошая погода
Après cela, il alla chez lui. После этого он пошел домой.
Après la ruée vers l'or После золотой лихорадки
Payer maintenant ou après le retour Оплата сразу или после возвращения
Après un repas il faut dire : После еды нужно сказать:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !