Exemples d'utilisation de "arrêtait" en français avec la traduction "арестовывать"
Traductions:
tous425
останавливать121
арестовывать118
арестовываться61
переставать57
останавливаться57
приостанавливать3
постановлять3
определять2
пресекать1
autres traductions2
Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens.
Секретные службы хотели арестовывать людей.
Les quatre agresseurs ont encore été arrêtés au restaurant.
Четверо нападавших были арестованы в ресторане.
Il ne voulait pas qu'un de ses amis soit arrêté.
True настоящий гуманист, и он не хотел, чтобы кто-то из его друзей был арестован,
Alors nous avons de nouveau mis MST et rapidement été arrêtés.
Тогда мы восстановили слова "ВЗ" и нас быстренько арестовали.
et après cinq ans [de déprogrammation] j'ai été arrêtée pour enlèvement.
и примерно через пять лет меня арестовали за похищение.
Evidemment, je ne le savais pas avant qu'elle ne fût arrêtée.
Разумеется, я этого не знала до тех пор, пока ее не арестовали.
Certains ont formé une barrière que la Police a déplacée pour arrêter méthodiquement.
Некоторые выстроили баррикады, и полиция входила внутрь, методически арестовывая их.
L'année dernière, trois éminents avocats et activistes en droit ont été arrêtés.
В прошлом году три знаменитых адвоката и правозащитника были арестованы.
Les six jeunes ont été arrêtés dimanche à Marzahn, la police a déclaré.
Полиция в своем заявлении сообщила, что шесть молодых людей были арестованы в воскресенье в Марцане.
Et à un moment la police néerlandaise arriva à Amsterdam et arrêta Van Meegeren.
В какой-то момент датская полиция прибыла в Амстердам и арестовала ван Меегерена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité