Beispiele für die Verwendung von "arrivèrent" im Französischen

<>
Les rats arrivèrent enfin à la rivière. В конце концов крысы пришли к реке.
Elles arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Ils arrivèrent à l'hôtel. Они прибыли в гостиницу.
Presque toutes arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Presque tous arrivèrent à temps. Почти все прибыли вовремя.
Ils arrivèrent presque tous à l'heure. Почти все прибыли вовремя.
Ça arrive tout le temps. Это постоянно происходит.
Cela arrive, c'est tout. Просто так случается само собой.
Il arrive à la ville. И он приходит в город.
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Alors maintenant, comment en est-on arriver là? Как мы оказались в таком положении?
Et le grand jour arrive. И вот наступает день свадьбы.
Elles n'y arriveront pas. У них ничего не выйдет.
Comment cela pouvait-il arriver ? Как могло до этого дойти?
Il y a quelqu'un qui arrive. Там кто-то идёт.
Ce sont des choses qui arrivent. Бывает.
Quand on arrive au sommet, c'est entre 200 000 et 400 000$ annuels qu'on peut espérer se faire. Если ты сумел подняться на самый верх, ты можешь надеяться на 200 000 или 400 000 долларов в год.
L'autobus arrivera à l'arrêt dans quinze minutes. Автобус подъедет к остановке через пятнадцать минут.
Mais ce début prometteur arrive dans le long sillage d'une succession d'échecs à créer des marchés à terme sur l'inflation, à cause du manque d'intérêt du public. Однако эта удача явилась конечным результатом длинной цепочки действий по созданию инфляционных фьючерсов, которые постигла неудача из-за недостатка интереса общества к этой проблеме.
Ça fait un bouquet de photons qui arrivent et qui frappent en même temps. т.е. это целая кучка фотонов прилетающих одновременно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.