Exemples d'utilisation de "arrivée" en français avec la traduction "происходить"

<>
Tu es la meilleure chose qui me soit jamais arrivée ! Ты лучшее, что со мной когда-либо происходило!
Et j'ai commencé mon discours en racontant l'histoire qui m'était arrivée la veille à Nashville. И я начал речь с того, что рассказал им о том, что произошло за день до этого, в Нэшвилле.
Ça arrive tout le temps. Это постоянно происходит.
Voici ce qui leur arrive. А происходит вот что:
Ça arrive tous les jours. Это происходит каждый день.
Cela arrive dans ce monde. Это происходит во всем мире.
Vous savez ce qui arrive ? Понимаете, что происходит?
Toutefois, de mauvaises choses arrivent. Однако, происходят и плохие вещи.
Je savais que ça arriverait. Я знал, что это произойдёт.
Ca n'est pas arrivé. Этого не произошло.
Voila ce qui est arrivé. А происходило вот что.
Comment cela est-il arrivé? Как всё это происходит?
C'est arrivé par hasard. Это произошло случайно.
Qu'est-il arrivé, exactement ? Что именно произошло?
Et c'est arrivé ainsi. И это произошло следующим образом.
Regardez ce qui arrive au Darfour. Видите, что происходит в Дарфуре.
Et c'est ce qui arrive. Происходит следующее.
Est-il possible que cela arrive? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Mais cela arrive dans la technologie. Но такое происходит в технологии.
Elle arrivent aussi dans le cerveau. Это может происходить в мозгу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !