Exemples d'utilisation de "as" en français avec la traduction "быть"

<>
Tu as peut-être raison. Может быть, ты права.
Tu as été mon amie. Ты была моей подругой.
Tu as été mon ami. Ты был моим другом.
"J'espère que tu as passé." "Я надеюсь, что у тебя был."
Tu as dû payer cher pour elle. Должно быть, ты отдал за неё кучу денег!
Je sais combien tu as été occupé. Я знаю, насколько ты был занят.
Sonne-moi quand tu as l'occasion. Звякни мне, когда будет возможность.
Tu as été très bon avec moi. Ты был ко мне очень добр.
Tu as été blessé, n'est-ce pas ? Ты был ранен, да?
Tu as été blessée, n'est-ce pas ? Ты была ранена, да?
Si tu as besoin d'aide, demande-moi. Если тебе нужна будет помощь, попроси меня.
Qu'est-ce que tu as à manger aujourd'hui ? Что ты будешь сегодня на обед?
J'ai le même problème que celui que tu as eu. У меня та же проблема, что была у тебя.
Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Ты всегда будешь в ответе за того, кого ты приручил.
Tu as fait de ton mieux avec l'équipe que tu avais." Ты сделал всё что мог с той командой, которая у тебя была".
Tu es grande, tu as atteint l'age de raison, et maintenant Dieu prend des notes sur toi et commence ton dossier permanent." Значит, ты выросла и достигла возраста разумности, и теперь Бог будет вести о тебе заметки и начнёт твою постоянную запись."
Mais ton visage était absolument sérieux lorsque tu as refermé le couvercle sur la boîte ronde où les allumettes, disais-tu, sont toujours rangés. Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
"Tu n'as jamais été vraiment sûr de ca, mais je peux t'assurer que cette particularité dont tu as tellement conscience m'inspire l'amour. ".Вы никогда не были в этом уверены, но смею Вас уверить, что та причуда, о которой Вы всегда помните, исключительно располагает.
Chaque Ranger promet à tous les autres Rangers quoi qu'il arrive, quoi qu'il m'en coûte, si tu as besoin de moi, j'arrive. Каждый Рейнджер обещает другому Рейнджеру Не важно, что произойдет, не важно, чего этого будет мне стоить, если ты нуждаешься во мне, я приду на помощь.
C'est important de ce concentrer sur un but, je pense, mais, vous savez, ça l'est autant de reconnaitre le chemin parcouru et voir comment tu as grandi en tant que personne. Важно быть сфокусированным на цели, я думаю, но, знаешь, важно замечать прогресс по пути к ней и то, насколько ты вырос как человек, знаешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !