Exemples d'utilisation de "autour" en français avec la traduction "вокруг"

<>
Elle voyage autour du monde. Она путешествует вокруг света.
Elles tournaient autour du pot. Они ходили вокруг да около.
Je regardai autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
Ils tournaient autour du pot. Они ходили вокруг да около.
Et cependant, regardons autour de nous. И все же, осмотритесь вокруг.
Arrête de tourner autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
Nous étions assis autour du feu. Мы сидели вокруг костра.
Le monde tourne autour de moi. Мир вращается вокруг меня.
Arrêtez de tourner autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
La Terre tourne autour du Soleil. Земной шар вращается вокруг Солнца.
Ne tourne pas autour du pot. Хватит ходить вокруг да около.
Ils font des remous tout autour. вокруг них вращаются обломки породы.
J'ai regardé autour de moi. Я посмотрел вокруг себя.
C'est autour de nous en permanence. Он постоянно вокруг нас.
Les mouches bourdonnaient autour de ses jambes. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Les planètes tournent autour d'une étoile. Планеты вращаются вокруг звезды.
ils sont garés tout autour de nous. они припаркованы, они припаркованы вокруг нас.
Ils organisent toute leur vie autour de cela. Они строят свою жизнь вокруг этого.
Il y avait une épaisse brume tout autour. Вокруг стоял густой туман.
Le monde ne tourne pas autour de toi. Мир не вертится вокруг тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !