Exemples d'utilisation de "autour" en français

<>
Traductions: tous948 вокруг326 около25 autres traductions597
C'était autour de 1925. Это было примерно в 1925 году.
Tout tourne autour de cela. В этом вся суть.
Les mythes dangereux autour du cancer Опасные мифы о раковых заболеваниях
Ils détruisent les étoiles tout autour. Они уничтожают окружающие их звезды,
Ils épellent son nom et volent autour. И они зовут его и кружат над домом.
Tout tourne autour de l'expérience viscérale. Всё дело в интуитивном опыте.
Marie partit en voyage autour du monde. Мэри отправилась в кругосветное путешествие.
Ces machines sont partout autour de nous. и эти машины повсюду рядом с нами.
Assis autour de la table, des alliés improbables : За столом сидели немыслимые союзники:
Non, c'est plutôt autour de 120 questions. Нет, больше похоже на 120 вопросов.
Tous les autres autour de la table dirent: Остальные за столом сказали:
A peu près autour de 1852, ils pensaient: И к 1852 г. люди начинали думать:
La Terre est en orbite autour du Soleil. Земля находится на орбите Солнца.
Rien autour de lui pour soutenir le système. За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему.
Vous vous déplacez tout autour, c'est amusant. Вы ходите, развлекаетесь.
Nous en voyons les conséquences partout autour de nous. Последствия этого уже повсюду.
Ils ont fixé une frontière autour de la ville. Они начертили линию, ограничивающую территорию города.
La dernière salve s'articule autour de deux épisodes. Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода.
La rumeur autour de sa mort se révéla fausse. Слухи о её смерти оказались ложными.
Il y a moins de confiance autour de nous. Доверия стало меньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !