Exemples d'utilisation de "avoir bon classement" en français
Personne ne doute de l'impact que les grandes sociétés multinationales et les organisations terroristes pourraient avoir, bon ou mauvais.
Никто не сомневается, что влияние, которым могут обладать крупные транснациональные корпорации или террористические организации, может быть как полезным, так и вредным.
Voilà les trois principes de base du feu qu'il faut connaître pour avoir un bon feu maîtrisé.
Зная эти принципы, вы без проблем будете контролировать огонь.
Et avec deux appareils photo numériques professionnels de haute qualité, éclairage de musée - de sorte que même si le livre et noir et blanc, vous pouvez avoir le bon contraste.
Также мы использовали профессиональные цифровые камеры высокого класса, контролируемое музейное освещение, и даже если это черно-белая книга, можно видеть разные оттенки.
Premièrement, nous devons avoir le bon cadre de travail.
Во-первых, нам нужна подходящая система взглядов.
Vous êtes tous portés sur l'ouverture à l'expérience, et de plus, elle pourrait même avoir un bon goût, et vous êtes tous épicuriens.
Вы все открыты к новому, и, к тому же, вид аппетитный, а вы все любители чувственных наслаждений.
Nous ressentons le regret quand on pense que nous sommes responsables d'une décision qui a abouti à un mauvais résultat, mais a failli en avoir un bon.
Мы сожалеем, когда чувствуем ответственность за решение, которое привело к с отрицательным результатам, хотя могло привести к положительным.
Donc pour être centenaire, non seulement vous devez avoir un très bon mode de vie, mais aussi gagner à la loterie génétique.
Так что, чтобы дожить до 100, надо не только вести здоровый образ жизни, но и выиграть в "генетической лотерее".
A l'époque je pensais avoir fait un assez bon travail.
Тогда я считал, что сделал свою работу хорошо.
Cependant après avoir perdu un professeur qui m'était cher en 2006 et un bon ami l'année dernière à cause du suicide, en assistant l'an dernier à TEDActive, je savais que je devais briser mon silence et dépasser mes tabous pour parler d'une idée qui vaut la peine d'être partager - et c'est que les gens qui ont fait le choix difficile de revenir à la vie ont besoin de plus de ressources et ont besoin de votre aide.
Однако потеряв в 2006 году любимого учителя, а в прошлом году, близкого друга в прошлом году будучи зрителем TEDActive, Я понял, что должен покончить с молчанием и выйти за пределы своих табу и поделиться своей идеей, достойной быть услышанной - а именно, сказать то, что люди принявшие непростое решение вернуться к жизни нуждаются в большем количестве ресурсов и нашей помощи.
Vous avez eu de bonnes notes, il vous en faut maintenant de meilleures, vous avez intégré une bonne école, et après avoir en intégré une encore meilleure, vous avez obtenu un bon travail, mais vous devez en obtenir un meilleur, vous avez atteint vos objectifs de vente, on va vous les changer.
Получив хорошие оценки, вы хотите оценок получше, обучаясь в хорошей школе, мечтаете о школе получше, имея хорошую работу, хотите работу получше, достигнув цели продаж, вы ставите планку повыше.
Quand nous regardons de la pornographie, c'est un peu comme avoir des relations sexuelles, même si ce n'est probablement pas aussi bon.
Когда мы смотрим порнографию, это немного будто мы сами занимаемся сексом, хотя, вероятно, не так приятно.
Qu'en fait, vous ne pourriez pas avoir une démocratie qui fonctionne si les citoyens n'avaient pas accès à un bon flot d'information.
Что, по сути, демократия не сможет работать, если у граждан нет доступа к хорошему потоку информации.
Je crois donc qu'au final, une fois que nous aurons un de ces modèles pour les gens, ce que nous finirons par avoir - je veux dire, notre groupe n'ira pas jusque là - mais en fin de compte nous aurons un très bon modèle informatique - un peu comme un modèle de climat mondial pour la météo.
Я думаю, когда в конце концов мы построим такую модель - конечно, наша группа не сумеет всё до конца сделать - но в конечном итоге мы будем иметь очень хорошую компьютерную модель - что-то вроде глобальной климатической модели для погоды.
Vous pouvez également avoir le classement par derniers messages.
Вы так же можете ранжироваться по новейшим постам.
Oui, nous avons mis une poignée de mécanismes de jeu dedans où vous pouvez obtenir ces badges, nous allons avoir des tableaux de classement par zones, et vous gagnez des points.
Да, в нашей системе много игровой механики, там можно получать всякие значки и очки, мы также будем определять группы лидеров в каждой области.
Mais bon, après y avoir un peu réfléchi, on s'est dit que ce serait plus simple d'utiliser un laser non-létal.
Немного подумав, мы решили, что будет проще показать на несмертельном лазере.
Qui peut faire en sorte qu'un poisson ait bon goût après avoir été trop cuit?
Кто может сделать вкус рыбы пригодным к еде после того, как её переварили?
Bon, il pourrait y avoir un fond de vérité à ceci parce que c'est beaucoup plus commun ici, dans la Bay Area, qu'à San Diego.
Вот тут частичка правды может быть, потому что это чаще встречается тут, в районе Залива, чем в Сан Диего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité