Exemples d'utilisation de "ayez" en français

<>
Ayez confiance en votre pays. Доверяйте своей стране.
Et quel que soit le chiffre que vous ayez en tête, il n'est probablement pas pire que celui-ci. И о каком бы числе вы не думали, оно, вероятно, не настолько плохо, как это.
Mais la dernière chose que vous ayez envie de voir, c'est votre solde." но меньше всего он захочет увидеть остаток на своём счёте."
Je vous le dis, ayez confiance en vous et croyez-y. Я говорю вам, доверяйте себе и верьте.
Pas plus qu'il n'a dit, "Ayez confiance en nous. Он также и не говорил "Доверяйте нам.
J'espère vraiment que vous ayez raison. Очень надеюсь, что Вы правы.
Il semble que vous ayez tous tort. Похоже, вы все ошибаетесь.
Il se peut que vous ayez raison. Возможно, Вы и правы.
Je suis heureux que vous ayez mentionné cela. Я рад, что вы заговорили об этом.
Nous sommes heureux que vous ayez rejoint notre équipe. Мы счастливы, что Вы присоединились к нашей команде.
Je ne suis pas totalement convaincu que vous ayez raison. Я не совсем уверен, что вы правы.
C'est la plus grande TiVo que vous ayez jamais vu. Это самый большой цифровой видеоплеер TiVo.
Je n'arrive pas à croire que vous ayez vraiment fait une telle chose. Не могу поверить, что ты на самом деле сделал что-то подобное.
Il est donc très improbable que vous ayez le même tissu, le même circuit. Весьма маловероятно, чтобы у вас оказалось то же строение мозга, те же контуры.
Ça c'est 10 dollars, où vous ayez un service de santé public ou privé. Это 10 долларов, тогда у вас есть социальная или частная медицинская помощь.
Il y aura à 0,1% de chances que vous ayez un article absolument génial. И 0.1% вероятности для получения очень клёвого предмета.
Parce que je veux que vous ayez vraiment un bouillonnement d'idées et d'images. потому что я хочу, чтобы вы взяли самое лучшее из этих идей и изображений.
L'équipe du Mondial de 1990 est-elle la meilleure équipe nationale que vous ayez vue ? Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
J'ai voulu mettre à jour cette vidéo pour que vous ayez un regard neuf dessus. Я хотел немного обновить это видео, и показать его ещё раз.
Le fait que vous ayez Rome sans café donne à Rome avec café une apparence meilleure. Присутствие Рима без кофе делает Рим плюс кофе более весомым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !