Exemples d'utilisation de "biologiques" en français
Mais cela devrait être votre nom et prénom biologiques.
Но хорошо бы, чтобы оно было вашим биологическим именем и фамилией.
Je me concentre sur la biologie, sur les sciences biologiques.
Я фокусируюсь на биологии, биологических науках.
En principe vous transformez ces arbres en cellules photovoltaïques biologiques.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Pour explorer le comportement du jeu, son développement et ses fondements biologiques.
Для исследования игрового поведения, его развития и его биологической основы.
Premièrement, nous devons trouver des solutions biologiques, plus solides, bonnes et fiables.
Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения,
Nous sommes si malins que nous pouvons surmonter ces obstacles biologiques apparents.
Мы такие умные, что мы можем решить все эти кажущиеся биологические проблемы.
On fait très attention au labo pour éviter un tas de dangers biologiques.
Мы чрезвычайно осторожны в лаборатории, избегая различных биологических опасностей.
En parallèle, les gars du MIT ont construit un registre standard de pièces biologiques.
Параллельно, ребята в МТИ строили стандартный регистр биологических составляющих
Nous connaissons tous ces concepts biologiques fondamentaux, et nous participons tous à ces processus.
Все мы знакомы с этими фундаментальными биологическими понятиями, и все мы - часть этих процессов.
Des espèces d'avant-garde qui ouvrent la porte à d'autres communautés biologiques.
Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов.
Heureusement, dans tous les contrôles biologiques, même le contrôle naturel, la résistance est très rare.
К счастью, как при биологическом контроле, так и при естественном контроле, устойчивость чрезвычайно редка.
Mais ils iront également à l'intérieur de notre cerveau, et interagiront avec nos neurones biologiques.
Они же будут работать внутри мозга человека, взаимодействуя с биологическими нейронами.
Un protocole visant à surveiller la prohibition de la production d'armes biologiques a été rejeté.
Протокол по контролю над соблюдением запрета на производство биологического оружия был отклонен.
Et je vais expliquer exactement ce que sont les dégâts en termes biologiques concrets dans un instant.
Я разъясню через минуту, что считается повреждением, с помощью конкретных биологических терминов.
Nous sommes si bons à surmonter nos limites biologiques - j'ai pris l'avion pour venir ici.
Мы так хорошо преодолеваем наши биологические ограничения - например, я прилетела сюда на самолете.
Si ces nouveaux acteurs obtiennent des armes nucléaires et biologiques, le monde ne sera plus le même.
Если такие личности получат ядерные и биологические материалы, мир будет выглядеть совсем иначе.
Un jeu d'idées ou un autre a tout simplement remplacer les impératifs biologiques de nos vies.
Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
Une façon de voir les choses est de penser aux organismes biologiques, dont nous avons beaucoup entendu parler.
Это можно вообразить, например, представляя себе биологические организмы, о которых мы многое слышали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité