Exemples d'utilisation de "bons" en français avec la traduction "добрый"

<>
Nous sommes de bons amis. Мы добрые друзья.
Vous êtes vraiment très bons. Вы действительно очень добры.
Ça peut aider d'avoir de bons amis. Здорово иметь добрых друзей.
Tous les gens sont bons au fond de leur coeur. В глубине души все люди добрые.
Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur. В глубине души все люди добрые.
La plupart d'entre vous êtes des gens bons, avec un coeur tendre. Большинство из нас - хорошие, добрые люди.
Cela explique pourquoi nous sommes bons envers notre chair et notre sang - ceux avec lesquels nous partageons nos gênes. Это объясняет, почему мы часто добры к нашей собственной плоти и крови - к тем, кому передались наши гены.
Ce genre de RSE confère une bonne image à l'entreprise, tout comme les dons effectués par Bill Gates et Warren Buffet en font de bons millionnaires. Подобная КСО создаёт имидж фирмы как "доброй" корпорации, точно так же, как пожертвования Билла Гейтса и Уоррена Баффета создают им имидж "добрых" миллиардеров.
Ils attirent l'attention sur une rhétorique musulmane imprégnée de haine pour l'Occident et en déduisent que les Musulmans ne feraient pas de bons citoyens des démocraties occidentales. Они приводят в пример полные ненависти к Западу речи, произносимые мусульманами, и приходят к заключению, что мусульмане не могут быть добрыми гражданами демократических стран Запада.
Au lieu de cela, je soutiens que si les gens sont bons la plupart du temps, ils peuvent être facilement amenés à agir à l'encontre de la société, puisqu'ils sont rarement des entités solitaires improvisant des soliloques sur la grande scène de la vie. Вместо этого я утверждаю, что в то время как большинство людей являются добрыми большую часть времени, их можно довести до того, что они с готовностью будут вести себя асоциально, потому что большинство людей редко являются одинокими личностями, импровизирующими монологи о пустой стадии жизни.
C'était une bonne action. Это был добрый поступок.
À toute chose malheur est bon. Нет худа без добра.
À quelque chose malheur est bon. Нет худа без добра.
Bon accueil vaut bien un mets. Доброе слово лучше мягкого пирога.
Ça me rappelle le bon vieux temps. Это напоминает мне о старом добром времени.
Tu as été très bon avec moi. Ты был ко мне очень добр.
Un très bon souvenir des temps passés. Это добрая память о былых временах.
À bon larron tout vient à propos. Доброму вору все в пору.
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. Добрая слава лучше богатства.
chaque camp doit se déclarer de bonne volonté. обе стороны должны всего лишь объявить о своей доброй воле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !