Exemples d'utilisation de "cher" en français avec la traduction "дорого"
ne pas l'empêcher est une erreur qui coûte cher.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Et les magasins ont décidé que ce serait bien trop cher.
Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
L'éducation coûte cher parce qu'elle utilise un capital humain :
Образование дорого, потому что в нем заняты люди:
Pour tout ce qui peut être facilement obtenu, nous devons payer cher.
За всё, что легко получается, приходится очень дорого платить.
Mais en faire de grands volumes était trop lourd et trop cher.
Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher.
Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité