Exemples d'utilisation de "cher" en français avec la traduction "дорого"

<>
Ce serait donc très cher. Это будет очень дорого.
Son erreur a coûté cher. Его ошибка стоила дорого.
Malheureusement, ce serait extrêmement cher. К сожалению, это будет очень дорого.
D'abord, c'est trop cher. Во-первых, это слишком дорого.
C'est trop cher pour moi. Это очень дорого для меня.
Ce n'était pas si cher. Это было не так дорого.
Éviter d'attraper le SIDA coûte cher. Избегать СПИДа дорого.
Vivre dans une grande maison coûte cher. Жить в большом доме дорого обходится.
Tout est très cher dans ce magasin. В этом магазине всё очень дорого.
Mais qui dit que c'est trop cher? Кто говорит, что это слишком дорого?
Mais une telle décision pourrait coûter fort cher. Но такие схемы могут обойтись дорого.
Cette incompréhension a coûté très cher à l'Amérique. Это незнание обошлось очень дорого.
Je l'achèterais s'il ne coûtait pas aussi cher. Я бы купил его, если бы он не стоил так дорого.
ne pas l'empêcher est une erreur qui coûte cher. неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой.
Et les magasins ont décidé que ce serait bien trop cher. Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
L'éducation coûte cher parce qu'elle utilise un capital humain : Образование дорого, потому что в нем заняты люди:
Pour tout ce qui peut être facilement obtenu, nous devons payer cher. За всё, что легко получается, приходится очень дорого платить.
Mais en faire de grands volumes était trop lourd et trop cher. Но делать большие фигуры было слишком трудно и дорого.
Cela fait beaucoup de bien, mais c'est aussi très, très cher. но оно ещё и очень дорого стоит.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !