Exemples d'utilisation de "clé" en français avec la traduction "ключевой"

<>
Traductions: tous419 ключ158 ключевой139 autres traductions122
La transparence est la clé. Прозрачность является ключевым моментом.
Ceci est une question clé. Это ключевой момент.
La génomique comporte deux défis clé. В геномике есть две ключевые проблемы.
Mais c'est un élément clé. Но это ключевая вещь.
Et cela c'est la clé. В этом ключевой момент.
Il s'agit de l'argument clé. Это ключевой момент.
L'élément clé ici est "pour la plupart". Ключевая фраза здесь - "в основном".
Il a joué un rôle clé dans le mouvement. Он сыграл ключевую роль в движении.
Restituer l'authenticité - et le mot clé est "restituer". Предоставление аутентичности, где ключевым словом является "оказание" или "предоставление"
Enfin, la réaction des perdants sera un élément clé. В заключение, ключевым моментом будет реакция проигравших выборы.
La clé de l'héroïsme, ce sont deux choses: В героизме есть две ключевых вещи.
Un multilatéralisme effectif est l'élément clé de cette vision. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
Vous voyez, la batterie est l'appareil activateur clé ici. Видите ли, аккумулятор - это ключевой помощник.
Le Japon joue un rôle clé dans l'économie mondiale. Япония играет ключевую роль в мировой экономике.
La clé de la réussite est de dépasser la "fixité fonctionnelle". Ключевой момент - преодоление т.н. функциональной фиксации.
Le second point clé concerne la structure interne de l'UE. Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Il y a deux éléments clé dans les institutions budgétaires chiliennes : Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Le concept soi-disant clé du mouvement environnemental est "développement durable ". Ключевым моментом движения за защиту окружающей среды является концепция "устойчивого развития".
Aucun doute que le moment où Bush l'a choisi était clé. Это был, конечно же, ключевой момент, когда Буш его выбрал.
Il faut une vraie stratégie pour soutenir les secteurs clé mentionnés précédemment. Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !