Exemples d'utilisation de "commence" en français avec la traduction "начинать"

<>
Là, il commence à marcher. Вот он начинает ходить.
Donc le voilà qui commence. Вот тут он начинает.
Le virus commence à muter. Вирус начинает мутировать.
Il commence à se concentrer. Он начинает фокусироваться.
"Et après, la disparition commence". "А затем она просто начинает исчезать".
Je commence par trois dames. Я начну с трех дам.
Votre marque commence à se disperser. Ваш бренд начинает рассредотачиваться.
Je commence à m'en souvenir. Начинаю припоминать.
Et on commence à se réveiller. И люди начинают об этом думать.
Vous voyez, elle commence à bouger. Вы видите, как она начала двигаться?
La viande commence à se gâter. Мясо начинает портиться.
Alors comment je commence tout ça? Как же я всё это начинаю?
Je commence à vous faire descendre Начинаю спускать Вас
L'ambigüité morale commence à grimper. Моральная неопределенность начинает расти.
Il commence à émerger un peu. Он понемногу начинает быть виден.
Il commence à faire son ascension. Он начинает набирать высоту.
Alors Tony commence à faire ses devoirs. Итак, Тони начинает делать домашнее задание.
Israël commence peut-être à le comprendre. Израиль, возможно, уже начал реагировать на это послание.
Je suis impatient que l'école commence. Я с нетерпением жду начала занятий в школе.
Voilà pourquoi je commence avec un homme. Теперь понятно, почему я начал с мужчины?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !