Exemples d'utilisation de "commence" en français
Traductions:
tous3144
начинать2112
начинаться485
становиться220
стать196
наставать9
приниматься8
autres traductions114
une personne commence à prendre "une dimension particulière".
человек обретает так называемое "особое значение".
Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
On commence à couvrir ceci de plus en plus.
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты.
Le jeu commence par la curiosité et l'exploration.
Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования.
Quand un leader prend clairement position, tout commence à changer.
Если лидер скажет "Только не при мне", все может измениться.
Donc mon travail avec les tissus animaux commence en 1984.
Я приступил к работе над животными тканями в 1984 году.
Aujourd'hui, cette dictature commence elle aussi à s'effondrer.
Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité