Exemples d'utilisation de "compagnie" en français avec la traduction "компания"

<>
Traductions: tous328 компания241 рота3 autres traductions84
Cela me place en illustre compagnie. Я оказался в очень яркой компании.
Ce soir, nous attendons de la compagnie. Этим вечером мы ожидаем компанию.
Mon père travaille à la compagnie d'électricité. Мой отец работает в электроэнергетической компании.
Aucune compagnie d'assurance ne peut dire "non ". Нет страховой компании, которая может сказать "нет".
Donc c'est en fait une compagnie néerlandaise. И это, на самом деле, голландская компания.
La compagnie est au bord de la faillite. Компания на грани банкротства.
Mais j'apprécie énormément la compagnie des gens superintelligents. Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична.
Le scandale a nui au prestige de la compagnie. Скандал навредил престижу компании.
Comme notre compagnie se mondialise, ces concepts nous aident vraiment. А так как мы является международной компанией, то такие вещи имеют большое значение для нас -
nous vous conseillons de signaler l'affaire à la compagnie d'assurances мы вам советуем проинформировать страховую компанию об этом деле
Et donc j'ai trouvé une compagnie appelée Olson Zaltman à Pittsburg. Я нашёл компанию под названием Olson Zaltman в Питтсбурге.
La compagnie pétrolière BP est en train de s'en rendre compte. Нефтяная компания "Бритиш Петролиум" (BP) как раз сейчас начинает это понимать.
Le président de la compagnie des souris d'ordinateur ne sait pas. Президент компании по производству компьютерных мышек не знает.
Et même pas comme une compagnie technologique, mais plus comme internet même. И даже не как ИТ-компания, а скорее как сам интернет.
C'est une compagnie que Microsoft a racheté il y a quelques années. Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад.
En gros, Zipcar est la plus grande compagnie de partage de voiture dans le monde. Вообще-то Zipcar - это крупнейшая в мире компания по совместному использованию автомобилей.
Svetlana Bakhmina était une avocate de Yukos, la compagnie pétrolière qui appartenait à Mikhail Khodorkovsky. Светана Бахмина была юристом в компании ЮКОС, в прошлом находившейся под управлением Михаила Ходорковского.
Elle est morte seule en 1940 en compagnie de ses livres et de ses chers amis. Она умерла одинокой в 1940 году в компании книг и дорогих ей друзей.
Et je ne pouvais pas penser à une compagnie en particulier spécialisée dans l'intérêt général. И не существовало никакой конкретной компании, которая бы фокусировалась на общественных интересах.
Un jour, une banque, une compagnie d'assurance ou un constructeur automobile importants annoncent des pertes record ; Каждый день один крупнейший банк, страховая компания или производитель автомобилей объявляет о банкротстве.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !