Exemples d'utilisation de "comptes" en français avec la traduction "считать"

<>
Mais qui fait les comptes ? Ну а кто их считает?
Le "moment de rendre des comptes" est terminé, a-t-il déclaré, et il est prêt à attaquer la tyrannie partout dans le monde selon ses propres critères de jugement. "Момент ответственности" прошел, считает он и проявляет готовность бороться с тиранией во всем мире в соответствии со своими принципами.
Le gouvernement américain s'est montré favorable au renvoi illégal des juges, car il considérait comme un obstacle à ses objectifs régionaux l'insistance de la Cour pour que Moucharaf rende des comptes, comme le prévoit la Constitution. Однако правительство США не препятствовало незаконному смещению судей, считая, что настойчивые призывы суда к соблюдению Мушаррафом принципа конституционной подотчетности, осложняли региональные цели США.
J'ai compté les jours. Я считал дни.
Ils apprennent tout juste à compter. Они только учатся считать.
Les jours du dollar sont-ils comptés ? Неужели дни доллара сочтены?
Pendant toute la leçon, il comptait les mouches. Весь урок он считал ворон.
Des heures passent, et elle compte les minutes. Проходят часы, а она считает минуты.
A partir de maintenant on compte par personne. Теперь будем считать на душу населения.
Que pouvez-vous commencer à compter aujourd'hui ? Что вы можете начать считать с этого дня?
Il ne fait rien que compter les mouches. Он только и делает, что ворон считает.
Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent. Мой сын уже умеет считать до ста.
Ses jours en tant que politicien sont comptés. Его дни как политика сочтены.
Mais à partir de maintenant, on compte par personne. И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
Et on peut voir de quelle manière ils comptent. Можете посмотреть, как они считают.
À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. В два года ты умел считать до десяти.
Vous pouvez me compter au nombre de vos amis. Можете считать меня своим другом.
Mais ce sont les capacités et non l'intention qui comptent. Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. Ты мог считать до десяти, когда тебе было два года.
Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix. Когда тебе было два года, ты умел считать до десяти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !