Exemples d'utilisation de "conversation" en français avec la traduction "разговор"

<>
Il a changé de conversation. Он сменил тему разговора.
Cela rend cette conversation sérieuse. И здесь уже разговор приобретает серьезный характер.
Ça changera la conversation du diner. Это внесет перемены в разговоры за обеденным столом.
Tom ne voulait pas poursuivre la conversation. Том не хотел продолжать разговор.
Il a entendu la conversation par accident. Он случайно подслушал этот разговор.
Cette conversation téléphonique a changé sa vie. Этот телефонный разговор изменил его жизнь.
Nous avons donc eu une conversation charmante. И у нас с ней состоялся искрометный разговор, после чего
Il ne manque pas de sujets de conversation. У него всегда найдется тема для разговора.
J'ai eu une longue conversation avec elle. Я имел с ней длинный разговор.
Il ne pouvait se concentrer sur la conversation. Он не мог сосредоточиться на разговоре.
Je n'ai pas participé à la conversation. Я не участвовал в разговоре.
Donc après cette conversation follement amusante, vous pourriez dire : Так вот, после такого невероятно весёлого разговора, вы можете спросить:
Je regrette de ne pas avoir entendu cette conversation. Жаль, что я не слышал этого разговора.
Sois curieuse, sois disposée à la conversation, sois authentique. Проявлять любопытство, поддерживать разговор, быть настоящими.
Puis la conversation a pris un tour encore plus alarmant. Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
La conversation arriva à ma fille de 15 ans, Mary. Тут в разговор вступила моя 15-летняя дочь Мэри.
Et - c'est une autre histoire, c'est une autre conversation. Но это другая тема и другой разговор.
Ils veulent, comme Jimmy l'a dit, avoir un dialogue, une conversation. Они хотят, как сказал Джимми, они хотят диалога, разговора.
J'ai pensé que "arrêtez la caméra" signifiait ayons une conversation privée. Я думал, что "выключите камеру" означало начало разговора по существу.
Et il remplissait la pièce, et on a eu une conversation extraordinaire. И он заполнил помещение, где шла съемка, и у нас получился необыкновенный разговор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !